Saturday, January 4, 2020

Torah Wisdom Versus Secular Wisdom – As Seen by the Light of the Menorah: Adapted from the Torah of Rav Yitzchok Hutner, zt”l (Pachad Yitzchok, Chanukah Maamar 9)


Torah Wisdom Versus Secular Wisdom – As Seen by the Light of the Menorah: Adapted from the Torah of Rav Yitzchok Hutner, zt”l (Pachad Yitzchok, Chanukah Maamar 9)
Adapted By Eliakim Willner
Eliakim Willner is author of “Nesivos Olam – Nesiv HaTorah: An Appreciation of Torah Study”, a translation with commentary of a work by the Maharal of Prague, published by Artscroll/Mesorah. He is currently working on a continuation of the Nesivos Olam series, “Nesivos Olam – Nesiv HaAvodah: The Philosophy and Practice of Prayer”.


Section 1 – A seemingly unnecessary license
“Haneiros Halalu: These lights are sacred, so we are not permitted to make use of them [to illuminate other objects]; we are only permitted to view them” (Sofrim 20:6, recited while lighting the Menorah.)
This statement contains two inferences, both of which are presented as consequences of the assertion that the Chanukah lights are holy: 1) making use of the Chanukah lights is prohibited, and 2) viewing the Chanukah lights is permitted. Now, it is clear how a prohibition against making use of the Chanukah lights follows as a result of their sanctity, in accordance with the general principle that one may not derive benefit from objects designated for sacred purposes, but how does the right to view the Chanukah lights follow as a result of their sanctity? It seems obvious that we may view the Chanukah lights because viewing does not constitute “use”, not because sanctity specifically implies a license to view. Why, then, does this statement, which speaks of the consequences of the sanctity of the Chanukah lights, mention that we are permitted to view them at all?
Section 2 – A Jewish “master of science”: no blessing
“Upon seeing a Jewish scholar one should recite the blessing, ‘Blessed are You... Who has apportioned from His wisdom to those who revere Him’. Upon seeing a non-Jewish scholar one should recite the blessing, ‘Blessed are You... Who has given of His wisdom to a flesh-and-blood being’” (A Braiso in Brachos 58a, cited in Shulchan Aruch, Orach Chaim 224:6-7).
The difference in the wording of these two blessings is apparently based on a distinction between the two different forms of wisdom they deal with, since the focus of the Braiso is on why the phrase, “Who has apportioned from”, is appropriate to one who is versed in the wisdom of the Torah, while the phrase, “Who has given of”, is appropriate to one who is versed in the wisdom of the natural sciences. But the Braiso adds a stipulation that extends the criteria for each blessing beyond form of wisdom alone: the person versed in Torah wisdom must be Jewish, in order to create an obligation to recite the first blessing, and the person versed in the natural sciences must be non-Jewish, in order to create an obligation to recite the second blessing.
The reason for the first part of this stipulation is obvious: Torah wisdom, when embodied in a non-Jew, counts for nothing, and engenders no obligation at all, since the Torah describes itself as “an inheritance of the congregation of Yaakov” (Devarim 33:4. The phrase, “The congregation of Yaakov”, explicitly excludes non-Jews, as explained by the Gemara in Sanhedrin 59a). The second part of the stipulation, however - that natural sciences, when embodied in a Jew, also engender no obligation, and there are no grounds whatever for reciting a blessing in this case - is an astonishing revelation. In effect the Braiso is saying that despite the fact that the natural sciences, in and of themselves, generate an obligation to recite a blessing, if the person who has mastered those sciences happens to be Jewish, his identity disqualifies his knowledge from blessing! What are the underlying factors giving rise to this disqualification?
Section 3 – No definitive proofs in Torah study
Our quest for the answer to this question will yield a treasure trove in the form of a keen appreciation of the difference between Torah wisdom and secular wisdom. The key to the treasure trove lies in the words of the Ramban, in his introduction to Sefer HaMilchamos: “As every student of Torah knows, in our discipline there is no concept of definitive proof analogous to the procedural proofs of geometry or the empirical proofs of astronomy”. Let us clearly articulate the full implications of the statement that in the discipline of Torah study there is no concept of definitive proof, as there is in the other disciplines mentioned above.
Section 4 – The covenant of preservation and the covenant of origination
All the covenants mentioned in the Torah are without term, and remain in effect “eternally, forever and to the end of time” (netazch, selah vo’ed; a phrase borrowed from the Ahava Rabbah prayer). The Torah tells us this explicitly with respect to Noach’s covenant of the rainbow (Beraishis 9:8-17) and Avrohom’s covenant of circumcision (Beraishis 17). Different terminology is used, however, in describing the eternal nature of each of these two covenants. We are told that the covenant of the rainbow is eternal with the phrase l’doros olam, “for generations eternal”, while the phrase bris olam, “an eternal covenant” is used to inform us of the eternal nature of the circumcision covenant. To appreciate why the Torah makes this distinction we must again review a recurrent theme in our Bais Medrash, noting that even if we were to go over it one-hundred and one times, we would still not have plumbed its depths nor grasped its full extent.
“Behold, I have set before you today life [- if you follow the good course -] and death [- if you follow the bad course -] ... you should choose life” (Devarim 30:15-19).
Now, the Torah as a whole was imparted to the Jews and only to the Jews, so “...before you” must be directed at the Jewish people, to the exclusion of everyone else. And this is astounding. The ability to choose freely between good and bad - between life and death - does not belong solely to Jews. Just as Jews are able to exercise free choice with respect to their six-hundred and thirteen commandments, so are non-Jews able to exercise free choice with respect to their seven commandments, the seven Noachide laws. Thus the ability to choose between two alternatives is equally applicable to all of Noach’s descendants - to Jew and non-Jew alike. How, then, are we to understand the words of the verse, “I have set [free choice] before you” - which means before you and no one else?
We now describe an approach that will lead us to the correct interpretation of the verse.
The Torah conveys in detail how, prior to the events at Sinai, there was a dialogue between the Jewish nation and Hashem regarding whether or not the Jews would be willing to accept the obligations of the Torah and the commandments upon themselves (Shmos 19:1-8). We find no such exchange recorded in connection with the obligations of the seven Noachide laws. It is fair to conclude, then, that the Noachide laws were imposed independent of any desire for them or any consent to their imposition. In this the seven mitzvos differ from the six-hundred and thirteen, where the very fact that the obligations exist is built upon the foundation of the give-and-take that preceded their imposition. With respect to the six-hundred and thirteen, there were two available alternatives: to accept them, or not to accept them, as described in Shabbos 88a. There were no alternatives when the seven commandments were imposed.
The difference between the two modes of obligation-imposition is predicated on two fundamentally different states of mind. We can best understand this difference by considering, as an example, the contrast between the state of mind that functions to create a debt and the state of mind that functions to pay a debt. The state of mind that functions to create a debt is capable of originating something new - since, without an affirmative desire to create a debt, there is no debt. It is precisely the state of mind - this type of state of mind - which brings the obligation into existence. On the other hand, the state of mind that functions to pay a debt is merely going along with a situation not of its own making. It is possible, after all, to collect a debt from a person against his will and without his knowledge, so, even when a person willingly pays a debt, his mind is merely acknowledging the reality of a situation external to it. In no way can his mind be said to be originating a situation of payment.
This example illustrates that the state of mind at play when an obligation is created and the state of mind at play when an obligation is discharged involve two distinct aspects of the intellect. We will refer to them as the Originative Intellect and the Consentive Intellect. The distinction between these two forms of intellect is precisely what differentiates between the state of mind that functions in the realm of the seven Noachide laws and the state of mind that functions in the realm of the six-hundred and thirteen commandments.
The state of mind that functions in the realm of the seven Noachide laws represents the Consentive Intellect. It does no more than rubber-stamp a pre-existing situation, since the intellect played no role in originating the obligations of the seven Noachide laws - they were not conditioned on any prior dialogue between Hashem, who gave them, and mankind, upon whom they were imposed. The state of mind that functions in the realm of the six-hundred and thirteen commandments, however, represents the Originative Intellect, since it was only by virtue of the mind’s power that the imperatives and obligations of the commandments were put into place. They could not have come to be without a prior affirmative decision to accept the commandments.
To appreciate the full implications of the difference between these two forms of intellect we must reflect on how each conforms to the system of commandments to which it corresponds. Let us explain.
Our Sages teach (Kiddushin 39b), with respect to the six-hundred and thirteen commandments, that “there is not a single commandment in the Torah... whose effects are not felt during the era of the resuscitation of the dead”. The true reward for performing the commandments is not in this world, but in the world-to-come; the world after the dead are resuscitated. A Jew’s status in the world to come is determined by the extent and quality of his performance of the six-hundred and thirteen commandments, thus these commandments bring the universe into the era of the world-to-come, and shape its form. See Rambam, Hilchos Teshuva 9. Thus, the covenant of the six-hundred and thirteen commandments is the covenant of the world-to-come.
It is impossible, however, to advance the world into the era of the resuscitation of the dead through fulfillment of the seven Noachide laws. Hashem’s covenant with Noach guarantees only to preserve the status quo: there will never be a repeat of the flood, there will never be another world-wide purge; never again will the laws that maintain nature be suspended. The difference between the function of the six-hundred and thirteen commandments and that of the seven Noachide laws is that the six-hundred and thirteen bring into being a new world order based on life without death, whereas the seven Noachide laws serve merely to perpetuate the prevailing state of affairs.
This is how, as we said, each of the two forms of intellect conforms to the system of commandments to which it corresponds. Since the purpose of the six-hundred and thirteen is to establish a new world order, this system of commandments is contingent on the Originative Intellect and could not have been imposed without its involvement - without the involvement of the state of mind that creates a new state of affairs. But since the purpose of the seven Noachide laws is to preserve that which already exists, this system of commandments is not contingent on the Originative Intellect - the seven Noachide laws were not prefaced by an affirmative decision to accept them. These commandments are contingent rather on the Consentive Intellect, which comes into play after the commandments are imposed, since the only decision in the domain of the Consentive Intellect is whether or not to carry out an existing obligation after the fact of its imposition, not whether or not to be bound by the obligation in the first place. The opportunity to decide whether or not to accept the seven Noachide laws was never offered.
It should be obvious that the relationship between the system consisting of the six-hundred and thirteen commandments and the Originative Intellect applies not only to the covenant of Sinai - where the role of the Originative Intellect is explicit - but to every covenant associated with the Torah and its commandments. We speak here in terms of the covenant of Sinai since it is the starting point of all such covenants and thus serves as the paradigm for all subsequent, related covenants. Each of these covenants, in its own way, is a product of the Originative Intellect, and none of these covenants could have come to be without a prior affirmative decision to be bound by it, on the part of those destined to be bound by it. For, each of these covenants, in its own way, further cements the association, created at Sinai, between the Jewish nation and the Torah. And the basis of this association is the fact that, as noted earlier, “there is not a single commandment in the Torah whose effects are not felt during the era of the resuscitation of the dead”. The defining characteristic of the association between the Jewish nation and the Torah is the ability to originate the new world order of the era of the resuscitation of the dead and the world-to-come. It is therefore essential that the aspect of the intellect functioning in the realm of this association be originative, not merely acquiescent and consentive.
The upshot of the foregoing discussion is that there is a direct correspondence between a covenental bond and the aspect of the intellect that pertains to the bond. Since the distinctive feature of Noach’s seven-commandments bond is staving off destruction and preserving the status quo it pertains to the aspect of the intellect that deals with reactive decisions. This aspect of the intellect can react to the bond either by submitting to its demands and agreeing to carry them out, or by opposing its demands and failing to carry them out. But in no way can it be claimed, in this case, that the intellect engendered the bond, since the nature of the bond itself is merely preservative, not creative. The distinctive feature of the Jewish nation’s Torah bond, on the other hand, is to originate a new world order. So it pertains to the aspect of the intellect that deals with proactive decisions - the aspect of the intellect without which that covenental bond could not originally have come into existence.
This principle is a cornerstone of Jewish philosophical and ethical thought.
Now we are prepared to understand the simple meaning of the verse which proclaims, “Behold, I have set before you... the good... and the bad”. “Before you”. Specifically, “Before you” - the Jewish nation. We found this astounding; the ability to choose freely between good and evil is in no way limited to the Jewish nation. The correct interpretation of this verse, however, lies in what we are saying. The verse must be understood not as a reference to simple free choice but as an exhortation with accompanying explanation: the exhortation is in the form of a reminder of the exalted and awesome status attached to fulfillment of the Torah and its commandments (“life... death”). The explanation - the reason we are well-advised to heed the exhortation - is contained in the words, “I have set before you”. The verse does not refer to the alternatives of fulfilling the commandments on the one hand and violating them, on the other, as we might have thought. Rather, the reference is to the fact that the Torah and commandments themselves became binding as a result of an intellectual decision. In other words, the reference in the verse is to the initial choice set before the Jewish nation regarding whether or not to permit themselves to become bound by the Torah in the first place, not to a choice - after the Torah was accepted - regarding whether or not to fulfill already-binding commandments.
Entry into the covenant of the commandments was by way of an intellectual decision portending the entry. And since the covenant of the six-hundred and thirteen commandments was engendered by the intellect, fulfillment of those commandments must itself possess the power to engender a new world order based on a new set of premises and with new modes of thought. The verse is in effect saying, “Your actions have life-and-death repercussions in the new world order, because they stem from the Originative Intellect, with which you bound yourself to the Torah and commandments (I have set before you...). Be sure to act in a manner such that the repercussions are positive! (Choose life)”
This choice is truly, exclusively, before you - the Jewish nation. The intent is to explicitly exclude the covenental bond of Noach and the seven commandments, since only the covenental bond that originated through the intellect has the power to itself originate new modes of thought; to bring into existence the new modes of thought appropriate to the world-to-come. The covenant of the seven Noachide laws is powerless to bring into existence new modes of thought because it was imposed independent of the intellect.
As we said, this verse is an exhortation with accompanying explanation: “Behold, I have set before you today life and death; the good course and the bad course... you should choose life.”
The astute reader will appreciate how neatly the contrast between the physical manifestations of Noach’s and Avrohom’s covenants meshes with the distinction between Noach’s covenant, itself, and the Torah covenant, itself. The physical manifestation of Noach’s covenant is the rainbow (Beraishis 9:12); of Avrohom’s covenant, the rite of circumcision (Beraishis 17:11). Note that, as the Ramban explains, the rainbow was not specially created at the time the covenant of Noach was consummated, for the express purpose of serving as its symbol, but had been in existence since Creation. At the time of Noach’s covenant it was merely conscripted to symbolize that covenant. This fits beautifully with the substance of our present discussion.
The physical manifestations of the two covenants differ, in precisely the same manner as the covenants themselves differ in their essence. As we explained, the essential difference between the covenants is that Noach’s covenant represents no more than a preservation of the status quo, while Avrohom’s covenant represents an ongoing participation in the construction of a new world-in-formation (The reference is to the new world order of the world-to-come. The previous discussion related the Torah covenant to the formation of this new world order. However, Avrohom’s covenant laid the groundwork for the giving of the Torah to the Jewish nation, so it is considered a subsidiary of the Torah covenant even though it chronologically preceded it.). The difference between the two physical manifestations is along precisely the same lines. The physical manifestation of Noach’s covenant was borrowed from an existing aspect of creation - an aspect which was merely assigned the additional role of covenental symbol. But the physical manifestation of Avrohom’s covenant is the recasting of man into a new form, via circumcision.
In fact, this distinction between the covenant of Noach and that of Avrohom is not only apparent in each covenant’s physical manifestation, it is also explicit in the terminology used by the Torah to describe the respective covenants. The phrase “for generations eternal” is used to describe Noach’s covenant, while “an eternal covenant” is used with respect to Avrohom’s covenant. The word “generations” was deliberately omitted from the description of Avrohom’s covenant because of the originative nature of Avrohom’s covenant.
Noach’s covenant is a preservation of the status quo. It originates nothing and invokes no change in the world’s operation, so every generation relates to it in the same way. The status quo is either preserved or it is not; Noach’s covenant guarantees that it is, for all generations, so each generation has the same “degree” of status quo preservation. The phrase, “for generations eternal”, is appropriate to such a covenant, since the covenant functions on the identical level for each generation. The essence of Avrohom’s covenant, however, is the promise that, through the Jewish nation’s fulfillment of the six-hundred and thirteen commandments of the Torah, a new world order will be created. It is possible, therefore, for this covenant to function on different levels. At times, the full potency of this covenant’s promise is evident; at times, it is concealed. There are epochs of redemption; there are epochs of exile. There are various degrees of exile; there are various degrees of redemption. Different generations relate to the covenant of Avrohom in different ways.
Since by definition the process of creation is dynamic, it need not and does not function at the same level of intensity at all times. But status quo preservation is static; the status quo is an already-quantified entity and preserving it is a matter of preserving a steady state. Thus, the word “generations” was left out of the description of Avrohom’s covenant. It is described in terms of “an eternal covenant” to indicate that this covenant relates generally to the universe, but not individually to each generation. Avrohom’s covenant can only be referred to as “an eternal covenant”.
Section 5 – No definitive proofs: the Torah’s pride and glory
The stage has now been properly set for us to appreciate the full implications of the Ramban’s statement that, in the discipline of Torah study, there is no concept of definitive proof analogous to the procedural proofs of geometry or the empirical proofs of astronomy. This statement does not reflect, as might be thought, a shortcoming in the discipline of Torah study, requiring us to rationalize the absence of the sort of clear-cut evidence, and the conclusive demonstrations of fact, that the device of definitive proof permits to practitioners of disciplines like geometry and astronomy. Not at all; in fact, the most remarkable feature of the discipline of Torah study - its pride and glory - is the very absence of the concept of definitive proof from within its domain!
Let us explain. The distinction between the covenant of Noach and the covenant of Avrohom is brought into sharpest relief in the area of the disciplines of inquiry associated with each covenant - the discipline that deals with reality as viewed through the covenant-of-Noach lens, versus the discipline that deals with reality as viewed through the covenant-of-Avrohom lens. Noach’s covenant guarantees the continuity, as-is, of that which already exists. The discipline of inquiry associated with this facet of reality thus focuses on intellectually comprehending, to the extent possible, the as-is state of the universe. The covenant of Avrohom, on the other hand, deals not with preservation, but with the origination of a new world order. Thus, correspondingly, the discipline of inquiry associated with this covenant deals not with delving into the status quo but with exploring the ways and means of going about the process of originating the new reality that will fructify in the world-to-come, and with attempting to understand the forces at play in this process of origination.
Here we have zeroed in on the crux of “definitive proof” and its application. The character of every discipline’s definitive proof derives from the nature of the reality that the discipline deals with and explores. Each discipline deals with reality from a different angle, and on that basis each discipline gives rise to a specifically applicable proof-system. But all this applies only to disciplines that deal with the here-and-now. The entire concept of definitive proof is alien to the discipline of Torah study, which is distinguished in that it deals with the origination of a future world, and not with the here-and-now. The only “definitive proof”-type test the discipline of Torah study will ultimately be subject to awaits the as-yet nebulous world-to-come. But for the time being, it is impossible for the discipline of Torah study to employ the construct of definitive proof.
This inability, as we said, is its pride and glory. To grant that it is possible for the discipline of Torah study to employ the construct of definitive proof would be to relegate Torah study to the mere status of a discipline that investigates reality, rather than a discipline that originates reality. And the notion that the discipline of Torah study might actually fit into the role of an investigative discipline is a logical impossibility. In the same way it is impossible for the physical representation of the covenant guaranteeing the epoch of the world-to-come to be a rainbow, so, exactly, is it impossible for the construct of definitive proof to exist in the realm of the discipline of Torah study. We cannot symbolize a covenant whose reason for existence is the origination of a new world order, using an existing device, borrowed from the old world order, since this would contradict and thus subvert the very function the covenant is designed to perform.
Section 6 – A Jew masters science: wisdom misplaced
We have reached the point where we may return to, and fully appreciate, the significance of the momentous halachic ruling we spoke of in Section 2: Despite the fact that the presence of the natural sciences, in and of itself, generates an obligation to recite a blessing, if the person who has mastered those sciences happens to be Jewish, his identity disqualifies his knowledge from blessing. We will explain the underlying cause of this disqualification with an example.
There is a restriction that applies to the “spices” blessing, which was enacted to be recited upon encountering a pleasant fragrance: the blessing is recited only in the event that the spices are specifically designated for the purpose of providing olfactory pleasure. If the spices are not specifically designated for that purpose, then no blessing is recited, even if the spices do in fact emit a pleasurable aroma (Shulchan Aruch, Orach Chaim 217:2-3). Sensing a pleasant aroma does not generate a blessing obligation unless the aroma emanates from a source whose purpose it is to smell pleasant. The blessing obligation is engendered not by the pleasant aroma per se, but rather by its source’s specific designation for aroma production.
A pleasant aroma that emanates from a source not specifically designated for that purpose is considered incidental. Blessings are required only when the characteristic of the source object that pertains to the blessing is essential. Characteristics that are incidental are not deemed sufficiently significant to require a blessing.
So much for our example. Now, the same principle we saw in connection with aromas, also applies with respect to manifestations of wisdom. The intellect of a Jew is specifically designated for the discipline that creates a new world order - for the study of Torah. If, instead, wisdom dealing with investigating the status quo emanates from a Jewish intellect, it is a case of wisdom misplaced. That form of wisdom, in that intellect, is not essential but incidental. And we have already established the principle that incidental characteristics are not sufficiently significant to require a blessing! It is exactly as if a Jew were to accept a creed based on a belief that there will be no repetition of the flood, instead of on a belief in resuscitation of the dead, and attempted to fulfill his religious obligations through the covenant of the rainbow instead of through the covenant of circumcision.
Section 7 – Relating to a source versus relating to a consequence
.rut vtrb lrutc ohhj ruen lng hf “For the source of life is in Your domain; with Your light, we see light (Tehillim 36:10).” Let us attentively reflect on the fundamental message of this pronouncement. It is possible to perceive light in two different ways - either by seeing objects that are illuminated by the light, or, not by seeing objects, but by beholding the light source itself. The first way, our perception of the light is oblique. The second way, our perception of the light is direct. The first way, we perceive the light as a by-product since all we actually see are the objects it illuminates. The second way, we perceive the light source first-hand.
The declaration that, “with Your light, we see light” is intended to exclude the first way from consideration. It teaches us that we must perceive Hashem’s light not via secondary indicators of its existence, but rather via first-hand encounter. In other words, the phrase should be understood as, “with [respect to] Your light, we [must] see [the] light”. Why? Because “the source of life is in Your domain”; since You are the source of life, our perception of Your light has to be source-oriented. Were we to perceive Your light by “seeing illuminated objects”, so to speak, our perception would be oblique and thus not suited to the Life-Source. Because “the source of life is in Your domain”, we must perceive Your light in a source-oriented manner.
It is important to realize that this principle forms the basis for the words, cited at the beginning of this Ma’amar, referring to the lights of the Chanukah Menorah: “These lights are sacred, so we are not permitted to make use of them [to illuminate other objects]; we are only permitted to view them”. The Sages who authored the HaNeiros HaLalu prayer did so with the verse, “with Your light, we see light”, in mind. The underlying meaning of the “These lights are sacred...” phrase is that the lights of the Chanukah Menorah burn in order that their light be perceived in its own right, as a source, not through the secondary effect of their illumination of the surrounding area. “We are not permitted to make use of them [to illuminate other objects]; we are only permitted to view them”.
Why were the lights of the Chanukah Menorah singled out to embody the message of the “with Your light, we see light” verse? Because the Chanukah lights commemorate our liberation from the Greek exile. The Greek exile is unique in that its primary objective is to subordinate the discipline of Torah study to the secular disciplines of inquiry. This attempt at subordination has many aspects - and one of them takes the form of an intense pressure to address the audacious charge that our discipline is inferior to theirs in that it lacks the device of definitive proof. The surest way to knock the underpinnings out from under this audacious charge, and thereby free ourselves from its pressure, is to clearly understand that the discipline of Torah study is not an outgrowth of the reality it deals with, as are the secular disciplines, but rather the source of a new, yet-to-be-realized reality. It is for this reason alone that definitive proofs are absent from the discipline of Torah study. In this light the discipline of Torah study is a wellspring, which must be perceived directly, and not second-hand, through its after-effects, which is essentially how “definitive proof” operates.
The premises which the natural sciences draw upon to construct “definitive proofs” are all based on observation of the physical world as it stands. This is because the natural sciences are no more than an attempt to understand the pre-existing laws of nature. Establishing laws of nature is outside the realm of natural science, and the very concept of “definitive proof” is inapplicable when a new world order is under construction and its laws of nature are in the process of first being defined. The exalted role of creating the new world order - the world order of the world-to-come - belongs exclusively to the discipline of Torah study. Thus, its lack of definitive proof is a badge of honor, to be worn with pride, not a badge of shame.
The purpose of the Chanukah lights is to reflect the “lights” of redemption - the redemption of the discipline of Torah study from its “exile”; its subordination to the secular disciplines. By definition, then, these lights of redemption are effective only to the extent that they cause us to sense the originative quality of the Torah.
“For the source of life is in Your domain; with Your light, we see light.”
[And therefore...]
“These lights are sacred, so we are not permitted to make use of them [to illuminate other objects]; we are only permitted to view them”.
Question 2
Answer: Section 6